杭州语泉教育学员各项考试的*屡攀高峰,也侧面印证与记载了语泉教育的教学成果。
【杭州语泉教育】◆24小时咨询热线:400-888-5484 QQ:2638026967◆语泉教育专注于葡萄牙语课程,自成立以来,秉持“语为源,言为泉,‘语泉’为您搭建沟通的桥梁。”之理念,以兼具“以人为本”与“因材施教”的意识,专业并兼备实效性的外语培训能力,迈向浙江**的外语教育培训学校,更誓为欲借助外语获取成功的广大学员们提供*具成效的外语培训服务。在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
在*,至少有1亿人口学过外语,但是能够与外国人自由交流的却不到1%,传统的哑巴外语已成为个人发展的绊脚石。语泉教育的办学宗旨“Icansay!”帮助*哑巴外语学习者迈向成功!
葡萄牙语高级翻译考试考前*
师资力量:专业的葡萄牙语语言学背景的教师教授,留学于葡萄牙里斯本,科英布拉大学深造,教学经验丰富。
教学严格:学员在语泉学习葡萄牙语专业14本书籍,涉及到合同、报价单、建筑、经贸等各个方面。学校每天布置作业单:听写、背诵、听力、口语,每周测验。
升班严格:每个级别结束后,必须参加期末试,成绩合格者进入下一阶段。成绩不合格者,留在此级别免费重读。
教学活动:葡语中级班举行葡语演讲比赛,高级班评选三二一等奖学金,毕业前参加高级班期末考试、葡萄牙语高级翻译认证考试、欧标考试,举办毕业典礼,就业培训、制定留学规划等。
定向就业:杭州语泉葡语学校毕业的学员,大部分被安哥拉、莫桑比克和巴西企业聘用,从事翻译、项目经理、市场、销售等各项重要工作,并深受企业好评。部分学员被上海、北京、广州等地的企业聘用,在本地工作。
招聘企业:中建八局、中铁20局、中铁4局、中才、中基、中兴、海山、浩远、苏杰、讯通、丰原、安东、中地、安迈达、唯金雷、远东、润南、中胜、杰瑞、裕丰源、中百、中莫、安联、俊寅、德州能源、华泰、金巢等等。
定向留学:杭州语泉葡语学校毕业的学员,可以申请前往葡萄牙留学。*毕业生可直接申请3年制本科,专科或本科毕业生可直接申请2年制硕士。
葡萄牙语日常用语学习(3)
别忘了 n?o esquecer!
发誓 jura!
当然是 claro que sim!
搭车 apanhar boleia.
别乱动,好不好? n?o se mexer a toa, ta bom?
发配任务 distribuir a tarefa.
干得好!干得漂亮! bom trabalho!
让我安静点 deixa-me em paz!
注意,小心 atencao
明天见! ate amanha
葡萄牙语学习常用短句(2)
6.-Isso é um problema difícil .(那是一个难题。)
7.-A minha amiga chega amanh? de manh? .(我的女朋友明天上午到。)
8.-Agora é que te compreendo .(现在我才明白你的意思。)
9.-Isso n?o é falso .(那不是假的。)
10.-N?o há ninguém na sala de aula .(教室里一个人也没有。)
葡萄牙语阅读:新闻翻译阅读(1)
(10) Cientistas desvendaram o código genético do cromossomo feminino X, que é vinculado a mais de 300 doen?as humanas e pode explicar por que as mulheres s?o t?o diferentes dos homens.(科学家破译了女性X染色体的遗传密码,它与人类的300多种疾病有关系,并且能够解释为什么女人与男人有如此大的差异。)
(9) Autoridades policiais indiciaram 500 pessoas em uma opera??o contra a pornografia infantil na Internet que está promovida simultaneamente em 12 países na Europa e América do Sul, afirmou o governo da Espanha.(西班牙政府宣布,在一次针对互联网上*色情活动的行动中,警方起诉了500人,这次行动是在12个欧洲、南美洲国家中同时进行的。)
(8) As for?as de seguran?a israelenses em Jerusalém est?o em estado de alerta ante a chegada hoje, ter?a-feira, de dignatários de mais ou menos quarenta países para a inaugura??o do novo museu do Holocausto.(约四十个国家的政要将出席新建的大屠杀博物馆的开幕仪式,在他们抵达之前,耶路撒冷的以色列安全部队今天(星期二)处于警戒状态。)
(7) Milhares de pessoas tomaram as ruas de Beirute hoje, portando bandeiras libanesas e faixas em que pedem a retirada das tropas sírias do Líbano.(几千人今天走上贝鲁特街头,他们高举着黎巴嫩国旗和要求叙利亚军队从黎巴嫩撤离的横幅。)
(6) A Assembléia Nacional Popular, principal órg?o legislativo da China, aprovou nesta segunda-feira a Lei Anti-secess?o, dirigida contra o independentismo taiuanês e que contempla o uso de meios n?o pacíficos para conseguir a reunifica??o.(*的*高立法机关全国人民代表大会本周一批准了针对台湾独立的《反分裂法》,该法威胁使用非和平方式实现统一。)
(5) A economia chinesa crescerá 8% ou 9% em 2005, segundo o relatório anual de um centro de pesquisa econ?mica da Universidade de Pequim publicado neste domingo pela imprensa local.(根据当地媒体本周日发布的北京大学一经济研究中心的年度报告,*经济在2005年将增长8%或9%。)
(4) Israel disse na sexta-feira que o Ir? está bem perto de conseguir fazer uma bomba nuclear, e pediu aos Estados Unidos e à Europa que pressionem Teer? para que abandone um suposto programa de armas nucleares.(以色列星期五表示,伊朗接近制成一颗核弹,以色列并且请求美国和欧洲向德黑兰施加压力,迫使其放弃可能的核武器计划。)
(3) Os hackers conseguiram acesso a informa??es pessoais de mais de 32 mil pessoas armazenadas em uma grande base de dados dos EUA, revelando a fragilidade destes sistemas.(一组黑客获取了32000多人的个人资料,这些资料存储在美国的一个大数据库中,此事暴露了这些系统的脆弱性。)
(2) Um grupo de 56 monarquistas iranianos, que passaram a noite ocupando um avi?o da Lufthansa em Bruxelas, foi retirado pacificamente pela polícia belga na manh? de sexta-feira.(56个伊朗保皇主义者在布鲁塞尔占领一架德国汉莎航空公司的飞机一夜之后,星期五早晨被比利时警察和平地带离。)
(1) O presidente francês, Jacques Chirac, fará uma visita de três dias ao Jap?o a partir de 26 de mar?o, informou hoje, sexta-feira, o ministro japonês de Assuntos Exteriores, Nobutaka Machimura.(日本外务大臣町村信孝今天(星期五)宣布,法国总统雅克·希拉克将从3月26日起,对日本进行为期三天的访问。)
|