
樱花国际日语配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境独创多维高效日语教学模式。
【南京樱花日语】◆24小时咨询热线:400-888-5484 QQ:2638026967◆樱花日语专注于,日语课程,校区教学环境安静优雅,教学环境具有典型的日本风格,在这里为学员提供完善的教学设施,为学员带来全新的日语体验,*学员在学到原汁原味的日语的同时,学习到日本的文化,体验中日两国文化的差别。在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
樱花国际日语开设日本短期特色留学课程:由樱花专职老师全程带队,专业的旅游公司设计行程,在樱花日本东京总部学习,边游览日本景点,游玩动漫圣地,边学习相关日语,体验日本传统和新兴文化,玩转真实日本。

日语二级有什么用
二级日语是工作的基础,也就是说要参加工作,二级是必须,正因为这样日语二级一抓一大把,成了学日语专业的*低门槛,二级基本不能从事日语翻译,教学工作,*要有其他技术,知识!
“口语能力两级,找工作没有人要么?”,可以回答你,在上海,至少已经有你立足之地了,虽然不能飞黄腾达,但也足够温饱一家!语言就是工具,如果有技术支撑,那就很吃香了!!
学日语的同学,必须要考的是JLPT
考试简介:
日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在*获得了教育部的认可,*教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在*是**的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从N1——N5,N1为*高级,N5是*低级。
认知度:
在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在*,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。
面向人群:
所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。
优点:
认知度和*性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。
缺点:
不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。
报名及考试时间:
报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的*个星期天。
总的来说,JLPT算是一个老牌、*,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说J.TEST这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。
对于想学习日语的学生来说,樱花国际日语就是一个很好的选择,樱花在全国各城市都有自己的学习中心,始终相信舒适的学习环境与教学系统同样重要,因此,樱花在硬件设施上的投资超过其他任何一所学校。如今,已经在全国24个城市开设日语培训中心。
“樱花国际日语”基于*人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为*人的日语学习带来了全新的解决方案。

商务日语大全_商务日语会话单词
拜访客户:
A:すみませんが、紡績会社の事務室ですか。
对不起,请问这里是纺织公司的办公室吗?
B:はい。何かご用件では。
是的,有什么事能帮您吗?
A:BBS貿易会社の佐々木と申します。これ、名刺です。
我是BBS贸易公司的佐佐木。这是我的名片。
B:いらっしゃいませ。李明と申します。輸出業務を担当しております。
欢迎光临我们公司。我叫李明,负责出口业务。
A:はじめまして、よろしくお願いします。
初次见面,请多多关照。
B:こちらこそ。はじめまして、よろしくお願いします。お座りください。
哪里,初次见面,还请您多多关照。请坐。
A:ありがとう。貴社と取引する可能性を検討しに伺いました。
谢谢您。我是来与您探讨一下与贵公司建立业务关系的可能性的。
B:ありがとうございます。内のホールでの展覧品、ご覧になりましたか。
谢谢。您看到我们大厅的展品了吗?
A:ええ、昨日拝見しました。とてもすばらしい製品に気づき、鮮やかで、細工が精巧なシルクに興味を持っております。
是的,我昨天看了一下。我发现一些展品非常好。我对那些色彩明亮,设计精美的丝绸很感兴趣。
B:シルクは*伝統的な輸出品で、海外での売れ行きもいいです。
丝绸是*传统的出口产品,并且通常在国外销路都很好。
A:全部購入したいですね。製品規格も含まれる見積書をいただけませんか。
我真希望都买了。您能给我一个附有各种规格的报价单吗?
B:はい、もしご注文なさるなら、フ?ームァ≌?ーをいたします。
当然可以。如果您询价,我们可以给您报实盘。
A:ありがとうございます。なるべく速く数量を提示いたします。
非常感谢。我将尽快告诉您数量。
接送客户
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
A:いいえ、大丈夫です。
不,没什么。
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
A:はい、お願いします。
好的,拜托了。
B:こちらへどうぞ。
请走这边。 送别客户
A:空港まで、見送っていただいて、本当にありがとうございました。
真是谢谢您送我到机场。
B:いいえ、どういたしまして、道中でのご無事を、お祈りいたます
不客气,祝您一路顺风。 (ごきげんよ。)
A:このたび、いろいろおせわになりまして、日本にお越しの節に、ぜひともお知らせください。
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
A:その時、いい日本料理で招待させていただきます。。
B:いいですよ。好。
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。
到时我请您吃好吃的日本料理。
B:再会の日を楽しみにしています。
期待着和您的重逢。
A:そろそろ時間ですので、さようなら。
差不多到时间了。再见。
B:さようなら。再见。
希望会面:
·?ポイントをとりたいんですが。
·我想约个时间见见您。
·直接にお会いして、例の件についてお話したいんですが。
·我能不能和您本人谈谈那件事。
·もしよければ、なるべくお伺いしたいんですが。
·如果方便的话,我想早点去见您。
·お会いして、ご相談したいのですが、よろしいでしょうか。
·我们能不能聚在一起,再讨论下这件事?
·お会いした後、また細かいところまで相談したらいかがでしょうか。
·我们能不能碰个面,再讨论一下这件事的细节?
相手の都合を尋ねる
询问是否方便见面
·いつご都合がいいですか?
·什么时候您方便呢。
学习商务日语推荐上樱花国际日语,外教小班授课,学习纯正日语!你还可以随时参与樱花日语环境模拟,樱花国际日语为学员开设了日语角,日语沙龙,日语社区等活动内容。充分锻炼学员的口语 |