
樱花国际日语为学员开设了日语角,日语沙龙,日语社区等活动内容。
【南京樱花日语】◆24小时咨询热线:400-888-5484 QQ:2638026967◆樱花日语专注于,日语课程,校区教学环境安静优雅,教学环境具有典型的日本风格,在这里为学员提供完善的教学设施,为学员带来全新的日语体验,*学员在学到原汁原味的日语的同时,学习到日本的文化,体验中日两国文化的差别。在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
樱花国际日语是由新世界教育*从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育*多年来成功的日语本土化*经验。

日语二级有什么用
二级日语是工作的基础,也就是说要参加工作,二级是必须,正因为这样日语二级一抓一大把,成了学日语专业的*低门槛,二级基本不能从事日语翻译,教学工作,*要有其他技术,知识!
“口语能力两级,找工作没有人要么?”,可以回答你,在上海,至少已经有你立足之地了,虽然不能飞黄腾达,但也足够温饱一家!语言就是工具,如果有技术支撑,那就很吃香了!!
学日语的同学,必须要考的是JLPT
考试简介:
日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在*获得了教育部的认可,*教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在*是**的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从N1——N5,N1为*高级,N5是*低级。
认知度:
在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在*,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。
面向人群:
所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。
优点:
认知度和*性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。
缺点:
不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。
报名及考试时间:
报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的*个星期天。
总的来说,JLPT算是一个老牌、*,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说J.TEST这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。
对于想学习日语的学生来说,樱花国际日语就是一个很好的选择,樱花在全国各城市都有自己的学习中心,始终相信舒适的学习环境与教学系统同样重要,因此,樱花在硬件设施上的投资超过其他任何一所学校。如今,已经在全国24个城市开设日语培训中心。
“樱花国际日语”基于*人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为*人的日语学习带来了全新的解决方案。

大家的日语,一本很好的教科书
《大家的日语 》是日语学习的教材书,注重日常会话使用的教材.是日本对全球推广的教材由日本人编写思路清晰.日本那边的语言学校对外国人培训时就用这本教材.适用会话练习!
《大家的日语》的确相对简单又切合生活实际一点,我们外教就指定了这本书作口语教材。《大家的日语》主要在会话上下了很大的功夫,偏重口语交谈向,对书面写作上的内容就不如新编那么全面了,这套教材把“练习”部分也划归到了正式课文的范畴里,也就是说即学即用,如果后期有要对会话交谈向需求进行着重加强的,可以试着把这套教材往后学完。推荐用《大家的日语》配合其他教材辅助会话运用。
如果你想到选择《大家的日语》来学习,那也说明知道了日语学习*重要的口语交流这一块!对于口语交流你可以自学,或是报班,但是我不建议报班,以为交流那是要付出行动去和别人交谈那才叫交流,还要有一个口语很好的人带着你,所以我建议报班学习,但是现在外面日语机构参差不齐,如果你想提高口语交流我强烈推荐樱花国际日语,樱花国际日语的教学模式彻底摆脱了传统语言学习的枯燥感,帮助学员在获得日本语言技能的同时告别哑巴日语的尴尬。超过100万学员的体验证实,樱花国际日语是您身边的卓越日语培训专家,给予了*人学日语的全新解决方案。

想请父亲寄些钱来,用日语怎么说?
父に送金してほしいのです是想请父亲寄些钱来的意思。
日语翻译
贮金がなくなってしまいました。それで,今日亲に送金してもらうように頼みました。
ように有如下几种用法:
1、像……一样
eg、鸟のように飞ぶ。
像小鸟一样飞翔。
2、为了……
eg、忘れないように、メモをする。
为了不忘记而做笔记。
3、希望能……
eg、この会社に入るように。
希望能进入这个公司。
4、变得……
eg、だんだんピアノが弾けるようになる。
慢慢地会弹钢琴了。
常用日语口语:
1、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
2、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗?
3、どちらがお好きですか。 喜欢哪个呢?
4、どれにしましょうか。 要哪一个呢?
5、税金を払います。 我交税。
6、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?

知道了用日语怎么说?
承知しました是知道了的意思。
"承知しました""かしこまりました""分かりました"有什么区别呢?
日语翻译
本意都可以表示,我知道了,我明白了,具体区别如下
承知しました
自谦语2,语境比较正式,庄重,多用于对自己的上级
かしこまりました
自谦语1,多用于商业中对于客户依赖的回应。
分かりました
普通
类似意思的还有 了解しました
其他常用日语口语:
1.今度の旅行には私も行きます。 这次旅行我也去。
2.留学生奨学金はないでしょうか。 有没有留学生奖学金呢?
3.どんなツアーがありますか。 有哪些团体游?
4.何人様ですか。 几位?
5.大学や大学院に入れば、申請できます。 如果考上大学或研究生院就可申请。
6.どのぐらいの時間がかかりますか。 需要多长时间?
|